Title: Hands Raised to the Sky

[Verse 1]
Morning breaks across the silver sky,
I lift my hands toward the warming light.
Fears I carried slowly drift behind,
As the dawn begins to shine so bright.

[Pre-Chorus]
I won’t let the silence pull me down,
No shadows can restrain what I’ve begun.

[Chorus]
Hands raised to the sky above,
Reaching for the hope I kept inside.
Even when the storms are rough,
I’ll hold my ground and face the tide.
With both my hands raised high, I call the future’s light.

[Verse 2]
Shattered doubts once clung around my mind,
But I kept standing through the darkest hours.
Now I feel a stronger pulse inside,
Rising like a flame that finally towers.

[Pre-Chorus]
I won’t let the silence pull me down,
No shadows can restrain what I’ve begun.

[Chorus]
Hands raised to the sky above,
Reaching for the hope I kept inside.
Even when the storms are rough,
I’ll hold my ground and face the tide.
With both my hands raised high, I call the future’s light.

[Bridge]
Even when the night grows colder,
I will lift my arms again.
Every breath is getting bolder.
Proof my heart still burns within.

[Final Chorus]
Hands raised to the sky above,
Shining with the dreams I’ve kept alive.
Let the waves come crashing on-
I’ll rise again and never hide.
With both my hands raised high, I walk into the light.


日本語訳詞　(Google翻訳)
タイトル：両手をかざして

【第1節】
銀色の空に朝の光が差し込む
温かい光に向かって両手を高く上げる
抱えていた不安はゆっくりと消え去り
夜明けが明るく輝き始める

【プレコーラス】
静寂に引きずり込まれることはない
どんな影も、私が始めたことを阻むことはできない

【コーラス】
空高く両手を掲げ
心に秘めた希望に手を伸ばす
嵐が激しくても
私は踏ん張り、流れに立ち向かう
両手を高く掲げ、未来の光を呼び求める

【第2節】
かつては打ち砕かれた疑念が私の心を覆っていた
しかし、私は暗闇の中でも立ち続けた
今、私はより強い鼓動を感じる
それは、ついに燃え上がる炎のように

【プレコーラス】
沈黙に引きずり込まれるつもりはない
どんな影も、私が始めたことを阻むことはできない

【コーラス】
両手を天に掲げ、
心に秘めた希望を掴もうと
嵐が激しくても
私は踏ん張り、流れに立ち向かう
両手を高く掲げ、未来の光を呼び求める

【ブリッジ】
夜が冷え込んでも
私は再び腕を上げる
息をするたびに勇気が湧いてくる
私の心はまだ燃えている

【ファイナルコーラス】
両手を天に掲げ、
私が生き続けてきた夢と共に輝く
波が打ち寄せても
私は再び立ち上がり、決して隠れない
両手を高く掲げ、光の中へと歩み出す

